boahh. heute lerne ich eine menge.
grad hab ich gelernt, was ein ghul ist und jetzt auch noch, was man unter synkretismus versteht.
bloggen bildet.
aber die mehrzahl von kasus ... ist die wirklich kasus? nicht vielleicht kasii oder kasüsse ;-)
falls hier doch jemand mitliest, der sein latinum dieses jahr noch schaffen will (bei mir siegt gerade linguistisches sendungsbewusstsein gegen witzelsucht), bitte die u-deklination wiederholen.
grad hab ich gelernt, was ein ghul ist und jetzt auch noch, was man unter synkretismus versteht.
bloggen bildet.
aber die mehrzahl von kasus ... ist die wirklich kasus? nicht vielleicht kasii oder kasüsse ;-)
(wie tempus-tempora)
kasus - kasina
mariza - marizae
kaese - kese?